TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
refuser une demande [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- refuse an application
1, fiche 1, Anglais, refuse%20an%20application
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rejeter une demande
1, fiche 1, Français, rejeter%20une%20demande
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- refuser une demande 2, fiche 1, Français, refuser%20une%20demande
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rehusar una solicitud 1, fiche 1, Espagnol, rehusar%20una%20solicitud
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- denegar una solicitud 1, fiche 1, Espagnol, denegar%20una%20solicitud
- rechazar una solicitud 1, fiche 1, Espagnol, rechazar%20una%20solicitud
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dismiss an application
1, fiche 2, Anglais, dismiss%20an%20application
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... The [Public Service Labour Relations] Board may dismiss summarily any application or complaint that in its opinion is frivolous or vexatious. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 2, Anglais, - dismiss%20an%20application
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refuser une demande
1, fiche 2, Français, refuser%20une%20demande
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rejeter une demande 2, fiche 2, Français, rejeter%20une%20demande
correct, loi fédérale
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Commission [des relations de travail dans la fonction publique] peut rejeter de façon sommaire toute demande ou plainte qu'elle estime frustratoire. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 3, fiche 2, Français, - refuser%20une%20demande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- denegar una solicitud
1, fiche 2, Espagnol, denegar%20una%20solicitud
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desestimar una solicitud 1, fiche 2, Espagnol, desestimar%20una%20solicitud
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deny a request
1, fiche 3, Anglais, deny%20a%20request
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- refuse a request 1, fiche 3, Anglais, refuse%20a%20request
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - deny%20a%20request
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- refuser une demande
1, fiche 3, Français, refuser%20une%20demande
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rejeter une demande 1, fiche 3, Français, rejeter%20une%20demande
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - refuser%20une%20demande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :